Dnes je 20.4. 2024. Slunce výchází v a západá v  | Měsíc výchází v a západá v

Slovit



Vkládat příspěvky mohou pouze přihlášení uživatelé. Taky se mohlo stát, že Vám byl zamezen přístup pravděpodobně z důvodů porušení pravidel slušeného vyjadřování v příspěvcích. Přihlásit se....

Autor: Vrba Frantisek | 25.02.2011 11:01
Nejen lovu dík,ale když tak lovce dík-Jar.Marha, Zlatá v zelené str.126 F.V

Autor: Josef Hanzlík | 10.02.2011 12:57
No,takže tak nějak citlivě vám říkám-Lovu dík!!!

Autor: Harald Altmann | 10.02.2011 12:39
Ještě se mi podařilo k tomu hroznému slovu "slovit" najít na starém mysl. webu toto:
Dotaz:
Chtěl bych se zeptat na správnost některých mysliveckých výrazů, které se u nás ocitly středem ostré diskuse a výměny názorů. Jaký výraz je správný?

Myslivecké střelectví nebo lovecké střelectví; puškohled nebo zaměřovací dalekohled; lovit, slovit nebo odlovit?; vlhkotěsný nebo vodotěsný; zvěř se ruší nebo rozrušuje?; říká se správně hammerlesska nebo dvojka? Když je kulový dvoják, dá se použít analogie pro zbraň se dvěma kulovými hlavněmi nad sebou a použít výraz kozel?; je správný výraz ráž zbraně nebo ráže?
R.S. Kutná Hora
Odpověď:
Výraz myslivecké střelectví není výrazem novým. K odpovědi použijme historické citace z knihy vydané v roce 1946 profesorem Ing. A. Dykem, zakladatelem Československé myslivecké jednoty, tvůrcem mnoha mysliveckých tradic a mezinárodně uznávaným mysliveckým odborníkem:
"Myslivecké střelectví se velmi podstatně liší od střelectví sportovního nebo jiného, a to především pro nevyčerpatelnou rozmanitost situací a cílů a pro nároky na duchapřítomnost, rozvahu, opatrnost a zdrženlivost střelcovu. Pohotovost střelcova má býti taková, aby dovedl si odepříti výstřel, jestliže objevivší zvěř poskytuje nevhodný cíl a zejména, je-li zvěř příliš vzdálena. Především však střelec nesmí nikdy zapomenouti na bezpečnost výstřeliště. Soustředěním ohledu na okolí a teprve v druhé řadě na zvěř, rychlým postřehem výstřelových možností a odhadem přípustných vzdáleností, rozeznává se myslivec od pouhého střelce a lovce."

Odpověď na první otázku vyplývá z citátu.

K dalším výrazům:

O pomoc jsme požádali Ústav pro jazyk český AV.


• Výrazy ulovit, slovit a odlovit jsou slovesné tvary pocházející z jednoho slovesného základu lovit a jejich vytvoření je mluvnicky správné. Poslední dva výrazy se objevily v myslivecké hovorové mluvě poměrně nedávno, jejich význam je srozumitelný a nelze proti nim nic namítat.

Obecně lze k diskusím o mysliveckých výrazech poznamenat, že myslivecká mluva je součástí bohatého kulturního dědictví a tradic naší krásné myslivosti. Je naší povinností a závazkem pokračovat a tradice udržovat a i v běžném mysliveckém životě je dodržovat a rozvíjet. Proto podobné diskuse, které svědčí o zájmu, jsou naprosto namístě.

Nelze očekávat rychlé a zásadní změny v tradičních mysliveckých výrazech v oblasti zoologie, lovectví nebo zbrojířství, které by ani nebyly správné, protože na nich spočívá většinou těžiště tradic myslivecké mluvy. Na druhou stranu nic na světě není neměnné a naprosto stacionární. Vše prodělává svůj zákonitý rozvoj a vývoj a tak se i v myslivosti budeme setkávat s výrazy, které zastarají a nebo se objeví nové. Každá oborová norma zastará, vývoj jazyka se vyvíjí jako život sám a přináší i nové a výstižnější výrazy. Je třeba je vnímat a některé z nich citlivě i absorbovat pokud jsou srozumitelné, jazykově správné a lépe odpovídají potřebám doby. (Pro doplnění je třeba uvést, že oborová norma Myslivost - názvy a definice byla v roce 1992 zrušena.)
Odpověď jsem zkrátil, bo celé mi to nechtělo vzít. Celá verze je na: http://old.myslivost.cz/media/clankyDetail.asp?IDCl=13016&IDR=10317&TypR=1
Ještě musím dodat, že ani v posledním vydání penza znalostí z myslivosti a ani v brožuře "Myslivecká mluva" od J.Kovaříka a C.Rakušana (vydání 1999)se slovo slovit nevyskytuje.

Autor: Miroslav Kráčmar | 05.02.2011 11:46
No vidííííš a vo vo votom to právě je...

Autor: Zdeněk Ondruch | 05.02.2011 11:27
Tak u nás se neříká výlov rybníka, ale slov.Snad od toho, že ryby zůstávají ve slovišti.Jiný kraj, jiná mluva.Z

Autor: Miroslav Kráčmar | 05.02.2011 10:37
z Cimrmana......."Jak mi můžou sebrat DÚL ???,vždyť je to díra v zemi!"
Jak můžeš Haralde slovit rybník? Slovit se snad dá jen to co v tom rybníce žije.
Už jsi od některého rybáře slyšel,že bude slov rybníka? Co já vím tak říkají výlov rybníka.
Ale né,já myslím že to slovil,odlovil až tak bubínky netrhá a používá se běžně.
Měj se...

Autor: Roman Skřejpek | 05.02.2011 10:27
Tak pokud v tom Haralde nebyla jiná myšlenka než ta která má prostý lid tohoto a jiného vebu stmelovat,tak se ti Omlouvám.
S pozdravem R.S.

Autor: Harald Altmann | 04.02.2011 11:30
Romane, nejsem si vědom, že bych vrážel nějaké klíny mezi návštěvníky, řekněme tedy, "Webu redakce časopisu Myslivost" a tohoto. Název "Kasinův web" jsem použil z důvodu, který zde již vysvětlil Milan Soukup. Nabádáš mě k nadhledu. Nic ve zlém, ale myslím, že právě nadhled Ti chyběl při reakci na mnou založené vlákno :-)))).
Přeji Ti, aby se syn co nejdříve uzdravil a doufám, že budeš moci přijet na sraz. Tam pokecáme. Myslivosti zdar! H.A.

Autor: Petr Toman | 04.02.2011 10:49
máš pravdu Jirko, uletět to může samozřejmě každému. Použil jsem tedy tlačítko upravit a tu hrubku opravil. Měl by to tak ale asi udělat každý :-)

Nobody is perfect

Autor: jirka marek | 04.02.2011 09:55
Péťo,"mi sami",a už toho nechte,je tady jiné téma,tady na tomto webu píšou chlapi v normálu,ale co dokázali někteří na starém,to byla hrůza(myslím hrubky)!
Myslivosti zdar!

Autor: Petr Toman | 04.02.2011 09:46
kolego Rysi, máte pravdu, jedná se o zpodstatnělé přídavné jméno (má i výjimky ve skloňování), kterých jsou v našem jazyce spousty. Ne všechny ukázky, co jste vyjmenoval, ale mají stejný jazykový význam jako to "srnčí".
Například dančí nebo černá, škodná ano, ale Jelení, Zaječí jsou obce či jejich části.

Jedná se tedy o slova s jiným jazykovým významem a nemohou být tedy použita ve větě ve stejném významu jako to srnčí,dančí, černá....
Proč tomu tak ale je, to nevím. Je to prostě dáno složitostí naší rodné mluvy. :-)
A je-li používání těchto "zkratek" to pravé ořechové v rámci myslivecké mluvy, to taky opravdu nevím, ale gramaticky je to možné.

Pokud ho tedy používáme, tak prosím vždy ze správným tvarem slovesa býti. Netvrdím , že jsem odborníkem na gramatiku, ve škole jsem taky moc pozor nedával, ale ta shoda podmětu s přísudkem by měla být každém z nás jasná. A to určitě více než nuance a detailnosti jinak krásné mluvy myslivecké. O jejích základech ale diskutovat nebudu, tam to musí platit jako v té gramatice.

A poslední poznámka k tomuto "gramatickému" odbočení. Uvědomte si prosím všichni, že to, co tu píšeme, nečteme jen my sami. Proto se snažme aspoň v těch základních gramatických pravidlech nedávat veřejnosti ukázku o....zbytek si doplňte sami dle uvážení.

PT

Autor: Martin Skřivánek | 04.02.2011 08:35
pro Jan Rys.já fakt nevím ale já to sám tak říkám a vůbec nic na tom nevidím.Romane přeju brzké uzdravení synovi,chlapi z Jeseníků mají tuhý kořínek,to bude ok.chystám se jet do Domašova tak se tam podívám.škoda že už tam nejezdíme lovit.

Autor: Jan Rys | 04.02.2011 08:28
Pro kolegu Tomana.
Gramatika sice není můj koníček, ale jsem rád, že jsou mezi námi i tací, co gramatice rozumí. Podstatné jméno "to srnčí" mi nezní dobře, přesto, že se běžně používá. Cítím, že to není jako listí, uhlí, jmelí - kde není pochybnost, že to jsou podstatná jména. Srnčí, stejně jako daňčí, jelení, škodná, srstnatá, zaječí jsou přídavná jména a vztahují se ke zvěři. Pokud v češtině existuje něco jako "zpodstatnění" přídavných jmen, mohlo by to snad být v případě některých těchto slov, ale já tam pořád to přídavné jméno cítím. Tedy ta srnčí (zvěř) a ne to srnčí. Ta jelení zvěř a ne to jelení. Ale možná se mýlím.

Autor: martes | 04.02.2011 00:23
Mám tam nějaký kiks.Radku můžeš to srovnat. Dík Martes

Autor: martes | 03.02.2011 23:54
Romane přijed´,ten pech musíš rozdýchat.Dělal jsem u Lesů a přišel jsem tak o dva kamarády.Je to těžké, ale je to život.Martes.

Autor: Roman Skřejpek | 03.02.2011 22:18
Srdečně zdravím opravdu všechny.Pokud to jen opravdu půjde tak na sraz dojedu a Rád.Mám však doma syna po těžkém úraze v lese a nevím jak se dále bude vyvíjet jeho zdravotní stav.On ten minulý rok byl vůbec nějaký smolný.V červenci jsem pohřbil mého bratra Zdenka a 28.října mě to málem v lese zabilo mého syna Honzu.Nějak jsem přehodnotil priority a tak raději jsem pro smírnou diskusi a ten plamen raději hasím již v počátku.
S pozdrave Roman

Autor: Petr Toman | 03.02.2011 19:22
Malá technická poznámka nejen pro kolegu Rysa od Moraváka, co ve škole sem tam dával pozor a rodný jazyk český snad i pochopil.

Český jazyk má 10 základních kategorii rozdělení slov a první dvě jsou jistě všem známá podstatná a přídavná jména. Dále má tři rody (mužský, ženský a střední ), k těm rodům se pak váží určité vzory, podle kterých se jednotlivá slova skloňují.

Takže když už budeme chtít hovořit o tom, že někde něco bylo, tak to bude vypadat asi takhle.

Bylo tam srnčí. "srnčí" je podstatné jméno středního rodu, proto "bylo"

Byla tam srnčí zvěř. "srnčí" je přídavné jméno, zvěř je podstatné jméno ženského rodu, proto "byla"

A pro některé z ostatních, i když máme ve svém okolí i dámy, tak pokud jsme někdy něco dělali, lovili, či jen klábosili, tak vždy jen s měkkým "i" na konci.Kdyby to samé dělala jen naše milá děvčata, tak pak prosím s "y". Pokud to budeme dělat sami nebo společně, tak potom jen s měkkým "i" bych si asi nejen já prosil.

jen pro ilustraci

Byli tam srnci.
Byly tam srny.
Byly tam srny a srnčata.

Byli tam srnci, srny a srnčata.

Omlouvám se za tento příspěvek, ale opravdu někdy šílím, co z některých z nás je schopno vypadnout v rodném jazyce.

S pozdravem Chachar rodem z Hané, Petr Toman

Autor: Daksl Kopov | 03.02.2011 19:13
Romane,četl jsi někde od nás ze starého webu nějaké špatné oslovení těch co tam píšou??Jen co jsme ukončili účast dostali jsme takových jmen a opovržení že jsem až koukal komu to vyjelo z huby.Vzpomeň si jen na to že, nemáme s ČMMJ nic společného a jiné výroky.Velice si tě vážím a docela mě to zarazilo.Pokud by se o nás neotírali,asi by zde nic takového nepadlo.Pokud pan Kasina píše že jsme se ZADARMO přihlašovali na web,tak nevím co si o tom mám myslet.Předplatné časopisu a zlodějské roční dotování mi příjde jako nemalá cena za přihlášení.Tak že na našem jednání není nic sprostého.A Hari je rovný chlap s pevným názorem a zásadama.
Hlavně napiš,zda konečně přijedeš ať tě chlape vidím.Termín srazu znáš.Klidně přijeď vlakem,budu se o tebe starat!

Autor: Milan Soukup | 03.02.2011 18:54
To už se Romane tak nějak vžilo, jedna hospoda je "U Kasinů" a ta druhá "U Radka" :-). MS

Autor: Roman Skřejpek | 03.02.2011 17:57
Haralde Haralde komu pak tím asi prospěješ Kasinův veb.Rád chodím na tento veb ale i na ten druhý,jak ty říkáš Kasinův.Na tom dle tebe vebu toho Kasiny jsou myslivci nebo pisatelé druhé nebo třetí kategorie? Chlape chce to jen trochu nadhledu, sebeúcty,a co je to podstatné tak lidi podobných a stejných zájmů jako je myslivost stmelovat a ne vrážet klín.Za tento příspěvek u mne bodík dolů,přes to že tvé příspěvky velice rád čtu.S poklonou R.S.

Autor: Ivo Ondráček | 03.02.2011 17:48
Jasné - slovit kapra jsem taky nikdy neslyšel:) Pokud ale v říjnu lovíte/vylovíte/slovíte pár rybníků, věřím že vám to ujede. Zajímalo by mě, zda někdy vznikne něco jako "Myslivecká mluva s přihlédnutím na krajové a regionální zvláštnosti"...Aspoň bysme konečně věděli nejen to, že spousta z nás včetně mě neříká všechno správně, ale také zkama/odkud/vodkaď to slovo přišlo, páč/protože/poňádž takhle/taklenc sem/su z toho/teho jelen!:)

Autor: Zdeněk KLubal | 03.02.2011 17:31
Já teda chytám,používám chytil jsem kapra,slovit se může jen rybník.Koza a kůzle na Vysočině běžný a letitý používaný výraz.Z.K.

Autor: Ivo Ondráček | 03.02.2011 17:11
Výjiměčně jednou nebudu v opozici a souhlasím:) Kdo je dnes a denně kolem rybníka, těžká pomoc. Stejnětak další velká pravda - pokud na vás dostatečně dlouho mluví podle svého, nakazí vás ať chcete nebo ne. Například mě ta koza místo srna asi už zůstane a to sem nad tím napřed taky jen kroutil hlavou! Jo a jinak- pokud někomu sem tam slůvko uklouzne, je lépe ho na to upozornit mezi čtyřma očima. Osobně mě to nepotkalo, ale "jebat" někoho např. před půlkou účastníků honu mi přijde nedůstojné až ponižující.

Autor: Daksl Kopov | 03.02.2011 17:02
Václave,právě proto tohle hnusné CD šlo do kotle.A ještě se tam do toho motá Kostečka. To je pro něj blbá reklama.Jo,to je úroveň dnešní myslivosti.



K té srnčí zvěři.Srnčího,srnčí a pod.To bych až tak neřešil.Co takhle tlupa,růdl a a pod.

Autor: Václav Sládek | 03.02.2011 16:31
Daksle asi tě přihlásim do klubu autorů.Moc se mi tvůj příspěvek líbí.Jeden příklad:Na lovu s exergy.Myslim že to DVD z myslivosti vidělo hodně z nás.Oborník zbraň na pravém rameni a pak dále: máme muflona sloveného.Při ulovení kňoura:k slovení kňoura přeji lovu zdar,odpověď lovu dík.Jak jinak sám neomylný nejsem ale tohle to je propagace.

Autor: Erika Doležalová | 03.02.2011 16:15
A já už z toho všeho byla tak zblblá (a k tomu navíc s rýmou a horečkou), že když jsem přijela na ten dosled divočáka, při předávání úlomku partnerovi jsem mu málem řekla "K ulovenému kusu černé zvěře přijmi Lovu dík..." :-)))

Autor: Jan Rys | 03.02.2011 16:13
Přesně, Martine, jak píšeš. Byla tam spousta srnčí (zvěře). A ne: byla tam spousta s r n č í h o . Stejně jako je zvěř jelení. Slyšel někdo, že by nějde bylo hodně jeleního?

Autor: Stanislav Haas | 03.02.2011 16:06
Já bych to bral tak, že mnoho myslivců je zároveň i rybáři a slůvka se mohou poplést. Ale opravdu když někdy slyším " mysliveckou mluvu" některých zbohatlíků...nedávno mi volal jeden z Kryštofova údolí, už jsem to nevydržel a telefon vypnul. A bude hůř, ke schopnosti a ochotě velké části nastupující generace se cokoliv naučit jsem jako mnohaletý učitel skeptický.
Ale na druhou stranu - jednou mne jako přísedícího mysliveckého soudu na poslední leči tak zmazali, že jsem se napil pravou rukou:-):-):-). Kdo bez viny, ať hodí kamenem.

Autor: Zdeněk KLubal | 03.02.2011 15:05
Slovit,nevím odkud to přišlo neni to tak dlouho.Řekl bych že to nekdo vštěpoval těm mladším kolegům.Bohužel penza jsem nečetl,ale někde to uvedeno bude.Na PC co se týká mluvy je toho zprzněného dost.Jak už tu někdo psal chce to trpělivost a mluvit a mluvit.Z.K.

Autor: Erika Doležalová | 03.02.2011 10:36
Stejný názor jako Karel P., už jsem to kdysi k tomuto tématu na nějaký web psala, proč se říká "slovit", když se neříká "slovu - nebo slovení - zdar"...
Ale je to opravdu dost časté. Chce to jak píše Olda Vopršalů učit, učit a učit. Ale je to marné..je to marné.. je to marné... :-)

Autor: Karel poslík | 03.02.2011 10:24
Zeptejte se někdy těch, co to „ slovit“ používají. Zeptejte se , kdy,kde a proč ten výraz přejali do své mluvy a také jak správně tento výraz skloňovat v různých spojeních a časech.Uvidíte a uslyšíte spoustu rozpaků, ale také odpovědi,že to tak říkali v kurzu, nebo na OMSu nebo že to používá i OSSM. Já to osobně považuji za dočasný modní trend. V některých případech to je pouze touha po tom, jak dát moudré diskusi punc zajímavosti a vyšší důležitosti. Až se vám vehementní zastánce tohoto novotvaru pochlubí ,že něco „slovil“, popřejte mu „ slovu zdar“. Zdar Karel

Autor: Oldřich Vopršal | 03.02.2011 08:26
Haralde, jenom s neskonale velkou trpělivostí a citem se to dá pomalu odstraňovat. Stačí i jeden v každém spolku či sdružení, kdo neustále dokola bude opravovat a postupně si na to ostatní budou přivykat, jako to třeba dělá Pavel. Ale nečekej, že to bude mít někdy zdárný konec. Mě letos na honě překvapili naši chlapi, když jsem nesl po skončení leče uloveného zajíce na výlož se slovy, jestli jsem ho "dal již vychc.t". Někdy je to zkrátka marný, i když jsem jim to na té točně říkal...

Autor: kesl | 03.02.2011 08:15
Slovit je stejný nesmysl jako vyrušit. L a L!

Autor: jirka marek | 03.02.2011 08:08
"Tak Vám blahopřeju ke slovení kusu tohoto jelena a provolávám lovu zdar!"
"Lovčí dík!"
děs běs

Autor: Martin Skřivánek | 03.02.2011 08:04
u nás jsou s sg spokojeni :-) :-) :-)!!! tak to je dobré.

Autor: Daksl Kopov | 03.02.2011 07:56
Třeba je to krajové!
To mě to tak za uši netahá.Já si obléknu svoje maskáče,vezmu Paterdelteriéra a vyrazím slovit nějakou tu zvěř.Občas potkám nšjakou tu kozu nebo kozla,z křoví na mě čumí žena od daňka ale já jdu dál.Do krmelce nasypu mořenou pšenici a o víc se nestarám.Pánové-pokrok je pokrok a na tradice kašlu.Lovčí dík!!!
Když už tu je i pan Miňha,zeptám se -jaké máte zkušenosti s velkým brokem??Padají po něm čuňata a teče z nih po té ráně krev a nebo je musíte dohledávat!!Začínám a proto se ptám.U nás jsou s SG kolegové spokojeni.
Ještě se zeptám-viděl jsem na jedné fotce jak má prase něco v hubě.Je to etické,když ho někdo sloví při žrádle???A nebo mu to tam někdo dal jako že to někde viděl!!
Ukázka z budoucnosti.
Hari,nad tím se nerozčiluj.To se nám, co nemáme s ČMMJ nic společného stát nemůže.

Autor: Martin Skřivánek | 03.02.2011 07:54
Jane ty tedy říkáš že tam bylo spoustu srnčí zvěře? :-)

Autor: Jan Rys | 03.02.2011 07:44
Martine, není to srnčí, ale ta srnčí (zvěř).

Autor: Martin Skřivánek | 03.02.2011 07:42
Jane co je na spoustě srnčího?

Autor: jirka marek | 03.02.2011 07:34
Je to hodně vžité i u nás.Bohužel.

Autor: Jan Rys | 03.02.2011 07:33
Tahá to za uši moc. Stejně, jako když tam byla spousta srnčího. Atd.

Autor: Jaroslav Miňha | 03.02.2011 07:11
U nás se srnec sloví naprosto běžně, ale tahá to za uši stejně jako ty děkovačky. Alespoň mě.

Autor: Milan Soukup | 03.02.2011 07:07
Slovit se dá rybník, zvěř se loví :-), uloví atd. Ale slyšel jsem to tolikrát a od tolika lidí, že jsem z toho i já úplně zblblé :-). Navíc rybařím :-). Lovudík :-). M

Autor: Harald Altmann | 03.02.2011 00:52
Docela mě na Kasinově vebu nadzvedlo, že kdosi slovil zvěř. Kurňa, to snad rybář sloví rybník, ale zvěř jsem ještě žádnou neslovil. Veškerá zvěř byla mnou řádně ULOVENA. Jak to vidíte Vy, kolegové?